TauRho – Text translation service
At TauRho we believe in embracing the best of technology without using it as a low cost substitute for a skilled and experienced human linguist. Computer assisted translation (CAT) tools have evolved and many translators see a benefit in accessing words or phrases from a ‘Translation Memory’ bank. At TauRho we recognise such resources can complement the work of a professional linguist but do not see them as a substitute. We prefer the finely honed skills of the human eye and ear.
At TauRho, CAT tools are recognised as a useful adjunct not an alternative. This is particularly true for textual translations where we believe the trained human eye ensures a superior degree of accuracy.